Lekcja 30: Przymiotniki po szwedzku
Poniżej znajduje się lista najbardziej przydatnych przymiotników po szwedzku z przykładami użycia oraz tłumaczeniem na polski. stor – duży
Jag bor i en stor stad. – Mieszkam w dużym mieście.
liten – mały (liczba pojedyncza) små – małe (liczba mnoga)
En liten flicka sitter på en liten stol. – Mała dziewczynka siedzi na małym krześle. Vi har ett litet barn. – Mamy małe dziecko. Vi har små barn. – Mamy małe dzieci.
lång – długi (rzecz), wysoki (osoba)
Han är lång. – On jest wysoki. Han har långt hår. – On ma długie włosy.
kort – krótki (rzecz), niski (osoba)
Han har kort hår. – On ma krótkie włosy.
hög – wysoki (rzecz)
De bor i ett högt hus. – Oni mieszkają w wysokim domu.
låg – niski (rzecz)
Bordet är lågt. – Stół jest niski.
tjock – gruby (rzecz lub osoba)
Jag har en tjock bok. – Mam grubą książkę. Pappa är tjock. – Tata jest gruby.
smal – szczupły, wąski
Han är ganska smal. – On jest całkiem szczupły. Huset är på en smal gata. – Dom jest wąskiej ulicy.
bred – szeroki
Jag sover i en bred säng. – Śpię w szerokim łóżku.
tunn – cienki
Hon hat tunt hår. – Ona ma cienkie włosy.
tung – ciężki
Väska är tung. – Torba jest ciężka.
lätt – lekki; łatwy
En fjäder är lätt. – Pióro jest lekkie. Det är en lätt sak. – To jest łatwa rzecz/sprawa.
mjuk – miękki
Jag sover på en mjuk kudde. – Śpię na miękkiej poduszce.
hård – twardy
Border är hårt. – Stół jest twardy.
rak – prosty
Jag har rakt hår. – Mam proste włosy.
lockig – kręcony
Hon har lockigt hår. – Ona ma kręcone włosy.
krokig – krzywy, kręty
Vi bor i ett litet hus på en krokig väg. – My mieszkamy w małym domu przy krętej drodze.
ljus – jasny
Hon har ljust hår. – Ona ma jasne włosy.
mörk – ciemny
Hon har mörkt hår. – On ma ciemne włosy.
varm – ciepły
Det är varmt idag. – Dziś jest ciepło.
kall – zimny
Det är kallt ute. – Zimno jest na zewnątrz.
dyr – drogi
Bilen är för dyr. – Ten samochód jest za drogi.
billig – tani
Boken var billig. – Książka była tania.
rik – bogaty
Hans föräldrar är rika. – Jego rodzice są bogaci.
fattig – biedny Landet är fattigt. – Ten kraj jest biedny. bra – dobry
Filmen var bra. – Film był dobry.
god – dobry, smaczny
God morgon! – Dzień dobry!
dålig – zły, słaby
Varför är du på dåligt humör? – Dlaczego jesteś w złym humorze.
äcklig – obrzydliwy
Maten var äcklig. – Jedzenie było obrzydliwe.
vacker – piękny
Hon är en vacker flicka. – Ona jest piękną dziewczyną. Det är vackert väder. – Pogoda jest piękna.
snygg – przystojny, ładny
Alla tjejer tycker att han är snygg. – Wszystkie dziewczyny uważają, że on jest przystojny.
fin – świetny, cudowny
Du har så fina ögon! – Ty masz takie cudowne oczy!
ful – brzydki
Jag tycker att klänningen är ful. – Uważam, że ta sukienka jest brzydka.
söt – słodki, uroczy
Socker är sött. – Cukier jest słodki. Barnet är sött. – Dziecko jest słodkie/urocze.
sur – kwaśny; w złym humorze
Citron är sur. – Cytryna jest kwaśna. Vad är du sur för? – Dlaczego jesteś zły?
svår – trudny
Det är en svår fråga. – To jest trudne pytanie.
enkel – łatwy, prosty
Det är en enkel fråga. – To jest łatwe pytanie.
ung – młody
Hon är ung. – Ona jest młoda.
ny – nowy
Bilen är ny. – Samochód jest nowy.
gammal – stary
Vi bor i ett gammalt hus. – Mieszkamy w starym domu.
ren – czysty
Jag har rena händer. – Mam czyste ręce.
smutsig – brudny
Han har smutsiga händer. – On ma brudne ręce.
öppen – otwarty
Restaurangen är öppen. – Restauracja jest otwarta.
stängd – zamknięty
Dörren är stängd. – Drzwi są zamknięte.
ful – pełny
Bussen var full. – Autobus był pełny.
tom – pusty
Flaskan är tom. – Butelka jest pusta.
ledig – wolny (= niezajęty)
Är den här platsen ledig? – Czy to miejsce jest wolne? Är du ledig imorgon? – Jesteś jutro wolny?
upptagen – zajęty
Sittplatsen är upptagen. – Miejsce siedzące jest zajęte. Chefen är upptagen. – Szef jest zajęty
snabb – szybki
En bil är snabb. – Samochód jest szybki.
långsam – wolny
En snigel är långsam. – Ślimak jest wolny.
trevlig – przyjemny, miły
Han är en trevlig människa. – On jest miłym człowiekiem.
glad – wesoły
Varför skrattar du? Jag är glad. – Dlaczego się śmiejesz? Jestem wesoły.
lycklig – szczęśliwy
Pojken är lycklig. – Chłopiec jest szczęśliwy.
rolig – zabawny
Jag vill se en rolig film. – Chcę obejrzeć jakiś zabawny film.
orolig – zmartwiony
Hon är alltid orolig när dottern kommer hem sent. – Ona zawsze jest zaniepokojona, gdy córka przychodzi późno do domu.
tråkig – nudny
Filmen var tråkig. – Film był nudny.
ledsen – smutny
Varför gråter du? Jag är ledsen. – Dlaczego płaczesz? Jestem smutny.
arg – zdenerwowany, wściekły
Varför skriker du? Jag är arg. – Dlaczego krzyczysz? Jestem zły.
lugn – spokojny
Jag bor på en lugn gata. – Mieszkam na spokojnej ulicy.
pigg – ożywiony, rozbudzony; chętny
Han är pigg. – On jest pełen życia.
trött – zmęczony
Varför lyssnar du inte? Jag är trött. – Dlaczego nie słuchasz? Jestem zmęczony.
hungrig – głodny
Varför äter du så mycket? Jag är hungrig. – Dlaczego jesz tak dużo? Jestem głodny.
törstig – spragniony
Varför dricker du så mycket? Jag är törstig. – Dlaczego pijesz tak dużo? Jestem spragniony.
mätt – najedzony
Varför äter du inte? Jag är mätt. – Dlaczego nie jesz? Jestem najedzony.
frisk – zdrowy
Flickan är frisk. – Dziewczynka jest zdrowa.
sjuk – chory
Pojken är sjuk. – Chłopiec jest chory.
svag – słaby
Efter sjukdomen var han ganska svag. – Po chorobie on był dość słaby.
stark – silny
Han är stark som en björn. – On jest silny jak niedźwiedź.
Zwróć uwagę, że przymiotniki w zdaniach są czasami odmienione. Wynika to między innymi z tego, że te przymiotniki odnoszą się do wyrazów EN lub ETT. Reguły dotyczące odmiany przymiotników zostaną przedstawione innym razem.
Najlepsza pomoc w jezyku Szedzkim ! na dodatek darmowa 🙂 Nie ma opcji by nie zrozumieć 🌷
tak, rzeczywiście!
ett stenhus – drewniany dom ......? raczej kamienny dom