Lekcja 8: Nazwy państw i języków po szwedzku

Aby zapytać o czyjeś pochodzenie po szwedzku, powiemy:

Var kommer du ifrån? / Varifrån kommer du? – Skąd pochodzisz?
Vilket land kommer du ifrån? – Z jakiego kraju pochodzisz?
Vilken nationalitet är du? – Jakiej jesteś narodowości?

Odpowiemy:

Jag kommer från Polen. – Pochodzę z Polski.
Jag är polack/polsk. – Jestem Polakiem.
Jag är polska
. – Jestem Polką.

Poniżej nazwy niektórych państw po szwedzku:

Polen – Polska
Sverige – Szwecja
Finland – Finlandia
Norge – Norwegia
Danmark – Dania
Tyskland – Niemcy
England – Anglia
Frankrike – Francja
Ryssland – Rosja
Spanien – Hiszpania
Italien – Włochy
Kina – Chiny

Aby zapytać, w jakim języku ktoś mówi, powiemy:

Vad talar du för språk? – W jakim języku mówisz?
Talar du svenska? – Mówisz po szwedzku?
Förstår du svenska? – Rozumiesz po szwedzku?

Odpowiemy:

Jag talar/pratar* polska och engelska. – Mówię po polsku i po angielsku.
Jag talar lite svenska. – Mówię trochę po szwedzku.
Jag talar inte svenska. – Nie mówię po szwedzku.
Jag förstår inte svenska. – Nie rozumiem po szwedzku.

*Czym się różni talar od pratar? Obydwa czasowniki oznaczają mówić, natomiast talar brzmi bardziej oficjalnie, a pratar jest częściej używane w języku mówionym.

Poniżej nazwy wybranych języków:

svenska – szwedzki
polska – polski
engelska – angielski
tyska – niemiecki
franska – francuski
spanska – hiszpański
norska – norweski
finska – fiński
danska – duński
italienska – włoski
ryska – rosyjski

 

Memo-Monika-Kociuba-thumb

Monika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od ponad dziesięciu lat organizuję kursy językowe i tworzę materiały dydaktyczne, w tym kursy online i ebooki.

Możesz również polubić…

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.