Lekcja 8: Nazwy państw i języków po szwedzku
Aby zapytać o czyjeś pochodzenie po szwedzku, powiemy:
Var kommer du ifrån? / Varifrån kommer du? – Skąd pochodzisz?
Vilket land kommer du ifrån? – Z jakiego kraju pochodzisz?
Vilken nationalitet är du? – Jakiej jesteś narodowości?
Odpowiemy:
Jag kommer från Polen. – Pochodzę z Polski.
Jag är polack/polsk. – Jestem Polakiem.
Jag är polska. – Jestem Polką.
Poniżej nazwy niektórych państw po szwedzku:
Polen – Polska
Sverige – Szwecja
Finland – Finlandia
Norge – Norwegia
Danmark – Dania
Tyskland – Niemcy
England – Anglia
Frankrike – Francja
Ryssland – Rosja
Spanien – Hiszpania
Italien – Włochy
Kina – Chiny
Aby zapytać, w jakim języku ktoś mówi, powiemy:
Vad talar du för språk? – W jakim języku mówisz?
Talar du svenska? – Mówisz po szwedzku?
Förstår du svenska? – Rozumiesz po szwedzku?
Odpowiemy:
Jag talar/pratar* polska och engelska. – Mówię po polsku i po angielsku.
Jag talar lite svenska. – Mówię trochę po szwedzku.
Jag talar inte svenska. – Nie mówię po szwedzku.
Jag förstår inte svenska. – Nie rozumiem po szwedzku.
*Czym się różni talar od pratar? Obydwa czasowniki oznaczają mówić, natomiast talar brzmi bardziej oficjalnie, a pratar jest częściej używane w języku mówionym.
Poniżej nazwy wybranych języków:
svenska – szwedzki
polska – polski
engelska – angielski
tyska – niemiecki
franska – francuski
spanska – hiszpański
norska – norweski
finska – fiński
danska – duński
italienska – włoski
ryska – rosyjski
Najlepsza pomoc w jezyku Szedzkim ! na dodatek darmowa 🙂 Nie ma opcji by nie zrozumieć 🌷
tak, rzeczywiście!
ett stenhus – drewniany dom ......? raczej kamienny dom