Lekcja 8: Nazwy państw i języków po szwedzku

Aby zapytać o czyjeś pochodzenie po szwedzku, powiemy:

Var kommer du ifrån? / Varifrån kommer du? – Skąd pochodzisz? Vilket land kommer du ifrån? – Z jakiego kraju pochodzisz? Vilken nationalitet är du? – Jakiej jesteś narodowości?

Odpowiemy:

Jag kommer från Polen. – Pochodzę z Polski. Jag är polack/polsk. – Jestem Polakiem. Jag är polska. – Jestem Polką.

Poniżej nazwy niektórych państw po szwedzku:

Polen – Polska Sverige – Szwecja Finland – Finlandia Norge – Norwegia Danmark – Dania Tyskland – Niemcy England – Anglia Frankrike – Francja Ryssland – Rosja Spanien – Hiszpania Italien – Włochy Kina – Chiny

Aby zapytać, w jakim języku ktoś mówi, powiemy:

Vad talar du för språk? – W jakim języku mówisz? Talar du svenska? – Mówisz po szwedzku? Förstår du svenska? – Rozumiesz po szwedzku?

Odpowiemy:

Jag talar/pratar* polska och engelska. – Mówię po polsku i po angielsku. Jag talar lite svenska. – Mówię trochę po szwedzku. Jag talar inte svenska. – Nie mówię po szwedzku. Jag förstår inte svenska. – Nie rozumiem po szwedzku.

*Czym się różni talar od pratar? Obydwa czasowniki oznaczają mówić, natomiast talar brzmi bardziej oficjalnie, a pratar jest częściej używane w języku mówionym. Poniżej nazwy wybranych języków:

svenska – szwedzki polska – polski engelska – angielski tyska – niemiecki franska – francuski spanska – hiszpański norska – norweski finska – fiński danska – duński italienska – włoski ryska – rosyjski

 
Memo-Monika-Kociuba-thumb

Monika

Języki obce od zawsze były moją pasją. Przyjemność sprawiała mi ich nauka, ale również nauczanie innych. Dlatego od ponad dziesięciu lat organizuję kursy językowe i tworzę materiały dydaktyczne, w tym kursy online i ebooki.

Możesz również polubić…

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.